Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

urban renewal

  • 1 renovación urbana

    • urban renewal

    Diccionario Técnico Español-Inglés > renovación urbana

  • 2 Dirección General de Urbanismo

    • Urban Renewal Administration

    Diccionario Técnico Español-Inglés > Dirección General de Urbanismo

  • 3 urbano

    adj.
    1 urban, city.
    2 urbane, courteous.
    m.
    traffic policeman.
    * * *
    1 urban, city
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar (hombre) (traffic) policeman; (mujer) (traffic) policewoman
    * * *
    (f. - urbana)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=de la ciudad) urban, town antes de s, city antes de s
    2) (=educado) courteous, polite, urbane frm
    * * *
    - na adjetivo <núcleo/transporte> urban, city (before n); < población> urban
    * * *
    = urban, urbane, urbanised [urbanized, -USA].
    Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.
    Ex. There are a number of factors prevalent in mainly urbanized society which together have produced a situation of crisis proportions.
    ----
    * área urbana = urban area.
    * contribución urbana = tax rates, local rates, council tax, local taxes, tax rates, real estate tax, real estate property tax.
    * crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl, suburban sprawl.
    * dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.
    * entorno urbano = built environment.
    * expansión urbana = urban expansion, urban growth.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * microclima urbano, el = urban canopy, the.
    * plan de ordenación urbana = town planning.
    * población urbana = urban population.
    * remodelación urbana = urban renewal.
    * seguridad urbana = urban safety, urban security.
    * transporte urbano = local transport.
    * transporte urbano público = local public transport.
    * vida urbana = city life, urban life.
    * * *
    - na adjetivo <núcleo/transporte> urban, city (before n); < población> urban
    * * *
    = urban, urbane, urbanised [urbanized, -USA].

    Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.

    Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.
    Ex: There are a number of factors prevalent in mainly urbanized society which together have produced a situation of crisis proportions.
    * área urbana = urban area.
    * contribución urbana = tax rates, local rates, council tax, local taxes, tax rates, real estate tax, real estate property tax.
    * crecimiento urbano descontrolado = urban sprawl, suburban sprawl.
    * dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.
    * entorno urbano = built environment.
    * expansión urbana = urban expansion, urban growth.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * microclima urbano, el = urban canopy, the.
    * plan de ordenación urbana = town planning.
    * población urbana = urban population.
    * remodelación urbana = urban renewal.
    * seguridad urbana = urban safety, urban security.
    * transporte urbano = local transport.
    * transporte urbano público = local public transport.
    * vida urbana = city life, urban life.

    * * *
    urbano -na
    ‹núcleo/transporte› urban, city ( before n); ‹población› urban
    * * *

    urbano
    ◊ -na adjetivo ‹núcleo/transporte urban, city ( before n);


    población urban
    urbano,-a adjetivo urban: no le gusta la vida urbana, he doesn't like city life
    ' urbano' also found in these entries:
    Spanish:
    finca
    - guerillera
    - guerillero
    - mobiliario
    - núcleo
    - urbana
    - casco
    - centro
    - ómnibus
    - sitio
    - tranvía
    English:
    town centre
    - urban
    - inner
    - urbane
    * * *
    urbano, -a adj
    urban, city;
    autobús urbano city bus;
    guardia urbano (local) policeman, f (local) policewoman
    * * *
    adj
    1 urban;
    guardia urbano local police officer
    2 ( cortés) courteous
    * * *
    urbano, -na adj
    1) : urban
    2) cortés: urbane, polite
    * * *
    urbano1 adj urban
    urbano2 n
    1. (hombre) policeman [pl. policemen]
    2. (mujer) policewoman [pl. policewomen]

    Spanish-English dictionary > urbano

  • 4 remodelación urbana

    Ex. Following World War II, ' urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    * * *

    Ex: Following World War II, ' urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.

    Spanish-English dictionary > remodelación urbana

  • 5 remodelación

    f.
    1 restoration, redecoration, modernization, reconstruction.
    2 remodeling, conversion, house conversion, work of reconstruction.
    * * *
    1 (modificación) reshaping
    2 (reorganización) reorganization
    3 (ministerial) reshuffle
    * * *
    SF
    1) (Arquit) remodelling, remodeling (EEUU)
    2) (Aut) restyling
    3) [de organización] restructuring; (Pol) reshuffle
    * * *
    femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring
    * * *
    = redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.
    Ex. This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.
    Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex. The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.
    Ex. Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex. This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    Ex. She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex. The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex. Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex. The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    Ex. The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    ----
    * en proceso de remodelación = under renovation.
    * en remodelación = under renovation.
    * remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.
    * remodelación urbana = urban renewal.
    * * *
    femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring
    * * *
    = redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.

    Ex: This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.

    Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex: The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.
    Ex: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex: This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    Ex: She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex: The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex: Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex: The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    Ex: The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    * en proceso de remodelación = under renovation.
    * en remodelación = under renovation.
    * remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.
    * remodelación urbana = urban renewal.

    * * *
    A ( Arquit) remodeling*, redesigning
    B (de una organización) reorganization, restructuring
    anunció la remodelación del gabinete he announced a cabinet reshuffle
    * * *

    remodelación sustantivo femenino (Arquit) remodeling( conjugate remodeling), redesigning;
    ( de organización) reorganization, restructuring;
    ( del gabinete) (Pol) reshuffle
    remodelación sustantivo femenino
    1 Arquit remodelling, redesigning
    2 (de un organismo) reorganization, restructuring
    3 Pol reshuffle
    ' remodelación' also found in these entries:
    Spanish:
    crisis
    English:
    reshuffle
    * * *
    1. [de edificio, plaza] renovation
    2. [de gobierno, organización] reshuffle;
    remodelación ministerial cabinet reshuffle
    * * *
    f de casa, edificio remodeling
    * * *
    1) : remodeling
    2) : reorganization, restructuring

    Spanish-English dictionary > remodelación

  • 6 deteriorado

    adj.
    1 spoiled, damaged; worn; shopsoiled (géneros).
    2 impaired, damaged, deteriorated, shop-worn.
    past part.
    past participle of spanish verb: deteriorar.
    * * *
    1→ link=deteriorar deteriorar
    1 damaged, worn
    * * *
    (f. - deteriorada)
    adj.
    2) worn
    * * *
    ADJ
    1) [edificio, mueble] dilapidated
    2) [ropa, alfombra] worn
    * * *
    - da adjetivo < mercancías> damaged; < edificio> dilapidated, run down
    * * *
    = impaired, decayed, decrepit, decaying, dilapidated, crumbling, disintegrating.
    Ex. In contrast to higher specificity, higher exhaustivity increases precision at the cost of impaired recall.
    Ex. The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex. For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    ----
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * deteriorado por el paso del tiempo = timeworn.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * * *
    - da adjetivo < mercancías> damaged; < edificio> dilapidated, run down
    * * *
    = impaired, decayed, decrepit, decaying, dilapidated, crumbling, disintegrating.

    Ex: In contrast to higher specificity, higher exhaustivity increases precision at the cost of impaired recall.

    Ex: The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex: For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    * deteriorado por el humo = smoke-damaged.
    * deteriorado por el paso del tiempo = timeworn.
    * no estar deteriorado = unimpaired.

    * * *
    ‹mercancías› damaged; ‹edificio› dilapidated, run down
    es una mesa bonita pero está muy deteriorada it's a nice table but it's in very bad condition
    * * *

    Del verbo deteriorar: ( conjugate deteriorar)

    deteriorado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    deteriorado    
    deteriorar
    deteriorado
    ◊ -da adjetivo ‹ mercancías damaged;


    edificio dilapidated, run down;
    mueble/cuadro in bad condition
    deteriorar ( conjugate deteriorar) verbo transitivorelaciones/salud/situaciónto cause … to deteriorate
    deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen;
    [ mercancías] to get damaged
    deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
    ' deteriorado' also found in these entries:
    Spanish:
    gastada
    - gastado
    English:
    shop-soiled
    - decrepit
    - fail
    - shop
    * * *
    deteriorado, -a adj
    [estropeado] damaged, spoilt; [por los elementos naturales] damaged; [edificio] dilapidated;
    el género llegó muy deteriorado the goods arrived in poor condition;
    el famoso cuadro se halla muy deteriorado the famous painting is in very poor condition;
    las relaciones entre ambos países están muy deterioradas relations between the two countries have greatly deteriorated
    * * *
    adj damaged
    * * *
    deteriorado, -da adj
    : damaged, worn

    Spanish-English dictionary > deteriorado

  • 7 en deterioro

    (adj.) = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating
    Ex. This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.
    Ex. We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    * * *
    (adj.) = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating

    Ex: This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.

    Ex: We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.

    Spanish-English dictionary > en deterioro

  • 8 en estado de abandono

    in an abandoned state
    * * *
    (adj.) = decaying, dilapidated, dilapidated
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    * * *
    (adj.) = decaying, dilapidated, dilapidated

    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.

    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.

    Spanish-English dictionary > en estado de abandono

  • 9 en estado de deterioro

    (adj.) = decaying, dilapidated
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    * * *
    (adj.) = decaying, dilapidated

    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.

    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.

    Spanish-English dictionary > en estado de deterioro

  • 10 ruinoso

    adj.
    ruinous, in ruins, tacky, shabby.
    * * *
    1 ruinous, disastrous
    2 figurado tumbledown, dilapidated
    * * *
    ADJ
    1) (Arquit) ruinous; (=destartalado) tumbledown
    2) (Econ) ruinous, disastrous
    * * *
    - sa adjetivo <edificio/vivienda> dilapidated, rundown; <economía/negocio> ruinous, disastrous
    * * *
    = ruinous, dilapidated, decayed, decaying, disintegrating, crumbling, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.], ramshackle.
    Ex. Negative features are the water sprinkler fire extinguishing system, which, if activated, would be ruinous to the Library's holdings.
    Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex. The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex. For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    Ex. We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.
    ----
    * de aspecto ruinoso = run-down.
    * * *
    - sa adjetivo <edificio/vivienda> dilapidated, rundown; <economía/negocio> ruinous, disastrous
    * * *
    = ruinous, dilapidated, decayed, decaying, disintegrating, crumbling, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.], ramshackle.

    Ex: Negative features are the water sprinkler fire extinguishing system, which, if activated, would be ruinous to the Library's holdings.

    Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.
    Ex: The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.
    Ex: For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.
    Ex: We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.
    Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.
    * de aspecto ruinoso = run-down.

    * * *
    ruinoso -sa
    1 ‹edificio/vivienda› dilapidated, rundown
    2 ‹economía/negocio› ruinous, disastrous
    los intereses resultaron ruinosos the interest was ruinous o crippling
    * * *

    ruinoso,-a adjetivo
    1 (un edificio) dilapidated, tumbledown
    2 (un negocio) ruinous, disastrous
    ' ruinoso' also found in these entries:
    Spanish:
    ruinosa
    English:
    dilapidated
    - ruinous
    - condemn
    * * *
    ruinoso, -a adj
    1. [poco rentable] ruinous;
    la situación del sector textil es ruinosa the textile industry is in a disastrous o ruinous state
    2. [edificio] ramshackle, dilapidated
    * * *
    adj in ruins;
    estado ruinoso dilapidated state
    * * *
    ruinoso, -sa adj
    1) : run-down, dilapidated
    2) : ruinous, disasterous

    Spanish-English dictionary > ruinoso

  • 11 ser la novedad

    Ex. But urban renewal is on the scene.
    * * *

    Ex: But urban renewal is on the scene.

    Spanish-English dictionary > ser la novedad

  • 12 remodelación

    nf
    restructuring n, reorganization n
    remodelación urbana urban renewal

    Spanish-English Business Glossary > remodelación

  • 13 interglaciar

    redevelopment; urban renewal
    *

    Diccionario geografía española-Inglés > interglaciar

  • 14 renovación urbana

    redevelopment; urban renewal

    Diccionario geografía española-Inglés > renovación urbana

  • 15 época interglaciar

    redevelopment; urban renewal

    Diccionario geografía española-Inglés > época interglaciar

  • 16 renovación urbana

    f.
    urban renewal.

    Spanish-English dictionary > renovación urbana

  • 17 aumento

    m.
    1 increase, rise.
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase
    ir en aumento to be on the increase
    2 promotion.
    3 magnifying power.
    4 jump.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.
    * * *
    1 increase, growth
    2 (óptica) magnification
    3 (fotos) enlargement
    4 (sonido) amplification
    5 (salario) rise, US raise
    \
    ir en aumento to be on the increase
    aumento de precios rise in prices
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification
    2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, rise

    se registró un aumento de temperaturaan increase o rise in temperature was recorded

    aumento de peso[en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain

    aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise

    3) (Elec, Radio) amplification
    4)
    5) (Ópt) magnification
    6) Méx (=posdata) postscript
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.
    Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
    Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    ----
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.
    * * *
    a) ( incremento) rise, increase

    aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)

    b) (Ópt) magnification

    lentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses

    * * *
    = boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.

    Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.

    Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
    Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
    Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
    Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
    Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
    Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
    Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
    Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
    Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
    Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * aumento acelerado = spurt.
    * aumento acusado = sharp increase.
    * aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
    * aumento de = increased.
    * aumento de cantidad = increase in quantity.
    * aumento de costes = increased costs, cost increase.
    * aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
    * aumento de la producción = increased production.
    * aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * aumento del conocimiento = knowledge building.
    * aumento de los impuestos = tax increase.
    * aumento del uso = increased use.
    * aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
    * aumento de peso = weight gain.
    * aumento de precios = price increase, increased price.
    * aumento de tamaño = increase in size.
    * aumento en espesor = thickening.
    * aumento notable = rising tide.
    * aumento repentino = upsurge.
    * aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
    * aumento salarial por méritos = merit salary increase.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
    * conceder aumento salarial = award + salary increase.
    * en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * espejo de aumento = magnifying mirror.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * gran aumento = heavy increase.
    * ir en aumento = be on the increase.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
    * mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
    * ritmo de aumento = rate of increase.
    * tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.

    * * *
    1 (incremento) rise, increase
    pedir un aumento to ask for a pay raise ( AmE) o ( BrE) rise
    las tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in fares
    la tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasing
    el aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market prices
    la velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …
    aumento DE algo:
    aumento de peso increase in weight, weight gain
    aumento de temperatura rise in temperature
    aumento de precio price rise o increase
    aumento de sueldo salary increase, pay raise ( AmE), pay rise ( BrE)
    2 ( Ópt) magnification
    un microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20
    tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses
    * * *

     

    Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)

    aumento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aumentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    aumentar    
    aumento
    aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo

    precio/sueldo to increase, raise
    b) (Opt) to magnify

    verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
    [ velocidad] to increase;
    [precio/producción/valor] to increase, rise;

    aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
    aumentó de peso he put on o gained weight
    aumento sustantivo masculino


    aumento de temperatura rise in temperature;
    aumento de precio price rise o increase;
    aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
    b) (Ópt) magnification;


    aumentar
    I verbo transitivo to increase
    Fot to enlarge
    Ópt to magnify
    II vi (una cantidad) to go up, rise
    (de valor) to appreciate
    aumento sustantivo masculino
    1 increase
    aumento de sueldo, pay rise
    2 Fot enlargement
    3 Ópt magnification
    ' aumento' also found in these entries:
    Spanish:
    lente
    - más
    - petición
    - producción
    - progresiva
    - progresivo
    - salarial
    - agudo
    - auge
    - aumentar
    - autorizar
    - bonificación
    - escalada
    - nubosidad
    - prever
    - prometido
    - rápido
    - representar
    - retroactivo
    - sensible
    - triple
    - valorización
    - votar
    English:
    appreciation
    - attribute
    - bolster
    - build-up
    - by
    - gain
    - growing
    - growth
    - hike
    - hysteria
    - improvement
    - increase
    - leap
    - mount
    - negotiate
    - of
    - raise
    - rise
    - surge
    - wage increase
    - build
    - glass
    - jump
    - pay
    - rising
    - settlement
    - up
    * * *
    1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;
    [de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;
    un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;
    las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;
    ir o [m5] estar en aumento to be on the increase
    aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;
    aumento de sueldo pay increase;
    pedir un aumento de sueldo to ask for a (pay) Br rise o US raise
    2. [en óptica] magnification;
    una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20
    3. Méx [posdata] postscript
    * * *
    m de precios, temperaturas etc rise (de in), increase (de in);
    de sueldo raise, Br (pay) rise;
    ir en aumento be increasing
    * * *
    incremento: increase, rise
    * * *
    aumento n increase / rise
    ir en aumento to be increasing / to be rising

    Spanish-English dictionary > aumento

См. также в других словарях:

  • urban renewal — ➔ renewal * * * urban renewal UK US noun [U] (also inner city renewal) ► ENVIRONMENT, PROPERTY the process of making a poor area of a city attractive for people to live and work in again by building new houses, offices, schools, etc. and… …   Financial and business terms

  • urban renewal — urban re newal n [U] the process of improving poor city areas by building new houses, shops etc ▪ an urban renewal program …   Dictionary of contemporary English

  • urban renewal — ☆ urban renewal n. rehabilitation of deteriorated or distressed urban areas, as by slum clearance and redevelopment construction in housing and public facilities …   English World dictionary

  • Urban renewal — For other uses, see Urban renewal (disambiguation). Melbourne Docklands urban renewal project, a transformation of a large disused docks into a new residential and commercial precinct for 25,000 people …   Wikipedia

  • urban renewal — the rehabilitation of city areas by renovating or replacing dilapidated buildings with new housing, public buildings, parks, roadways, industrial areas, etc., often in accordance with comprehensive plans. Also called urban redevelopment. [1950… …   Universalium

  • urban renewal — noun the clearing and rebuilding and redevelopment of urban slums • Hypernyms: ↑reclamation, ↑renewal, ↑rehabilitation * * * noun [noncount] : a process by which old buildings or buildings that are in bad condition in part of a city are replaced… …   Useful english dictionary

  • urban renewal —    slum clearance    Not just a tidied up business district:     The abandoned warehouse was in a depressed area long overdue for urban renewal. (Bagley, 1982) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Urban Renewal (album) — Urban Renewal Album par différents artistes Sortie février 2001 25 février 2003 …   Wikipédia en Français

  • urban renewal — urban re newal noun uncount the process of making areas of a city more attractive and rich by creating new buildings and parks, more business activity, etc …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Urban Renewal Authority — The Urban Renewal Authority (Chinese: 市區重建局; URA) is a statutory body in Hong Kong responsible for accelerating redevelopment to provide a better living environment and neighbourhood. It was set up in 1999, replacing its predecessor Land… …   Wikipedia

  • Urban Renewal (Funk, Inc. album) — Infobox Album Name = Urban Renewal Type = album Artist = Funk, Inc. Released = 1995 Genre = Funk Length = 57:04 Label = Milestone Records Producer = Reviews = Last album = Priced To Sell (1974) This album = Urban Renewal (1995) Urban Renewal is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»